「ほっ」と。キャンペーン

e0159569_13261581.jpg


タイ語で「オプ」というのは、「蒸し焼き」という意味。
お鍋の蓋をぴたりと閉めて調理すること、それから、オーブンで調理するときも「オプ」という。

キャセロールという言葉は耐熱容器に入れてオーブンで焼いた家庭料理の総称であるというし、

料理用語のen casseroleという言葉は「調理に利用した容器のままテーブルに運ばれた」の意をもつので

このタイ料理でも、この言葉を使わせて頂いてもいいでしょう。

More
[PR]
# by salaisara | 2008-11-11 13:40 | シーフード | Comments(0)

e0159569_11535330.jpg


トムヤムクンなどに入っていて
「硬くて食えない」定評のあるレモングラス。

生でも食べられます。


特に今回は、有機栽培のレモングラスが大量に届いたので、こいつを作らずにはいられなかった。

切り口の紫がキレイだし、水玉模様っぽくて、かわいいでしょ。

More
[PR]
# by salaisara | 2008-11-10 12:07 | サラダ(ヤム) | Comments(2)

はじめまして。

e0159569_11364843.jpg


このたび、タイ料理を中心としたブログをつくってみることにしました。

というのは、

1 今まで撮った写真がなかなかうまく撮れないので、
   自分の技術向上のため、どんどん曝していきましょうと思って。

2 盛り付けとか代用食材などを書き残しておこうということで。


それから、私について。

http://salaisara.com

一応、タイ料理教室もやっていたりしています。


ここの写真をみて
「おお、タイ料理って、結構ステキぢゃん」と思っていただけるように がんばって紹介していく所存ですので、どうぞよろしくです。
[PR]
# by salaisara | 2008-11-10 11:37 | ごあいさつ | Comments(0)